13.07 - USA : Nécessité du bi-linguisme.
Dans certaines régions et
Etats des Etats-Unis, l'espagnol devient une des langues véhiculaires
parlées par la majorité de la population. L'Eglise multiplie
les initiatives en ce sens pour répondre à l'attente des
fidèles d'origine hispanique.
En effet beaucoup d'émigrants d'Amérique latine ont conservé
leur langue d'origine. Il est donc nécessaire que les éditions
catholiques en tiennent compte, et ce, jusque dans les célébrations
liturgiques. Les éditions de Saint Paul, fondées en Suisse,
éditent désormais des livres en deux langues : anglais-espagnol.
600 titres sont déjà disponibles allant de l'Ecriture
Sainte aux vicdéo, en passant par les livres liturgiques à
l'intention des fidèles, des livres de spiritualité, la
vie des saints, des livres pour les enfants et le matériel catéchétique
de base.
Pour plus d'informations : Conférence
des évêques des USA
Retour
|