Pour vivre au rythme de l'Eglise universelle.
FlashPress - Infocatho
du 27 au 31 janvier 2016 (semaine 04)
 


- 31 janvier
2016- Allemagne
POUR L'INTÉGRATION DES IMMIGRANTS

Faire du théâtre avec des Allemands ou se faire expliquer la Bible et comment se pratique leur religion, cela fait partie des moyens qui peuvent aider à  promouvoir l’intégration des immigrants, expérimentés par "Caritas".

La « Caritas » expérimente à Bonn des expressions théâtrales pour aider les nouveaux arrivants à entrer dans le train-train quotidien de ceux auprès desquels ils vivent désormais : comment par exemple arriver à se faire comprendre dans une autre langue que la sienne, quand on cherche une adresse ou bien aborder avec simplicité des retraités pour engager une conversation en les invitant pour une tasse de thé.

C’est un peu ce que veut promouvoir l’ONG catholique avec son projet « Théâtre Mondial » et la pièce « ouvrez la porte » écrite et réalisée par deux anciens réfugiés syriens et à laquelle participent d’autres réfugiés d’autres pays, tels que la Guinée ou l’Iran, mais aussi des voisins allemands.

Pour la directrice du projet, Lena Erdogan, il s’agit de faire se rencontrer tous ces gens et aussi de leur permettre de retravailler le passé, en reconstituant, entre autres,  les palabres ou les réunions de cafés qui peuvent être – comme dans la pièce – assez « chauds ». Le choc des cultures peut être véhément parfois et mener à des incompréhensions que le théâtre permet d’apprivoiser.

Le désir exprimé de connaître un peu plus intimement la religion que rencontrent désormais ces expatriés, peut être une autre approche intégrante. C’est pourquoi l’ONG « L’Eglise en détresse » a publié  en Allemagne un ouvrage en arabe qui traduit les principaux textes et prières chrétiens et même le déroulement de la messe.

Le but est double, explique Berthold Pelster, en charge du projet. D’une part il s’agit de donner aux immigrants la possibilité, grâce à ce fascicule, de prier dans leur langue et en même temps de se familiariser avec la langue et la culture allemande, puisque tous les textes sont publiés dans les deux langues. (source : KNA)

Retour aux dépêches
retour à la page d'accueil