26.03.03 -
France : Comment lire ensemble la Bible.
Lors
d'une communication faite à l'assemblée générale
de la Fédération protestante de France, il a été
évoqué l'un des problèmes de base auxquels sont
affrontées les diverses Eglises qui la composent, dans le domaine
de la "lecture" de la Bible.
"Tous les protestants sont d'accord avec la Bible tant qu'elle
est fermée, a dit avec humour le président de l'Alliance
biblique française. Dès qu'on l'ouvre on commence à
se chamailler." Il est difficile bien souvent à des "protestants"
de travailler ensemble les textes, car les nuances sont importantes
en ce domaine selon que l'on est "protestant réformé",
"protestant luthérien", "protestant baptiste",
"protestant adventiste", etc ...
Et il n'est pas question pour autant que l'une ou l'autre "tendance"
aille imposer aux autres son interprétation. Cette question est
d'autant plus d'actualité que de nouvelles Eglises souhaitent
entrer dans la Fédération protestante de France qui sont
attachées à une lecture beaucoup lus littérale
de la Bible que celles qui la composent à ce jour.
Et il ne s'agit pas seulement d'un problème de traduction. N'a-t-on
pas vu traduire "Gloire à Dieu au plus haut des cieux et
paix sur la terre aux hommes que Dieu aime", qui est le texte généralement
admis dans l'oecuménisme par "Gloire à Dieu dans
les hauteurs et paix à ceux qu'il agrée," en arguant
que c'est le véritable sens du texte fondamental grec, même
si les termes employés sont éloignés et incompréhensibles
de nos contemporains.
Six nouvelles Eglises attendent une réponse de la FPF pour novembre
2003 et en particulier la Fédération des Eglises baptistes
charismatiques, la Communion des Eglises protestantes évangéliques
et les Adventistes du septième jour. (source: fpf)
Pour plus d'informations : Fédération
protestante de France
Retour
|